羞羞视频免费网站入口,中文字幕精品欧美一区,99精品免费在线观看,亚洲一区二区精品

    首頁(yè)>信息公開(kāi)>通知公告

    致在湘外籍人士、港澳同胞的一封公開(kāi)信

    中共湖南省委外事工作委員會(huì )辦公室  時(shí)間:2020-02-02 15:02

    新型冠狀病毒感染的肺炎是一種新發(fā)疾病,公眾應切實(shí)加強預防。針對新型冠狀病毒感染的肺炎疫情,湖南省于1月23日啟動(dòng)了突發(fā)公共衛生事件一級應急響應。中共湖南省委、省政府堅決落實(shí)黨中央、國務(wù)院重大決策部署,全面落實(shí)防控措施,各項疫情防控工作有序開(kāi)展,及時(shí)發(fā)布湖南新型冠狀病毒感染的肺炎疫情信息,將各項防控落實(shí)到縣市區、街道、鄉鎮、社區、村委會(huì )等層級,取得了明顯的效果。為了保障在湘外籍人士和港澳同胞的健康,特溫馨提示各位: 

    一、加強自我防護。保持良好的個(gè)人衛生習慣,咳嗽、打噴嚏時(shí)務(wù)必使用紙巾捂住口鼻,注意勤洗手。外出時(shí)佩戴醫用防護口罩,廢棄口罩規范投放。注意居所衛生,適當開(kāi)窗通風(fēng)。避免接觸任何野生動(dòng)物或禽類(lèi)動(dòng)物,減少生冷食物攝入,食用熟食,多喝熱水。
    二、減少外出活動(dòng)。盡量不要外出,避免前往人員密集場(chǎng)所,暫停聚會(huì )聚餐等群體性活動(dòng)。
    三、身體不適請及時(shí)就診。若出現發(fā)熱、咳嗽、胸悶、乏力等癥狀,第一時(shí)間佩戴醫用防護口罩到湖南省各地定點(diǎn)醫療機構就診。
    四、參與聯(lián)防聯(lián)控。如果您抵湘前14天內到訪(fǎng)過(guò)疫情高發(fā)的地區,或最近14天內曾接觸過(guò)疫情高發(fā)地區的來(lái)湘人員,應當及時(shí)向當地疾病預防控制機構報告,并密切關(guān)注自身的身體狀況,居家休息,減少外出。如果有政府、社區工作人員、醫務(wù)人員詢(xún)問(wèn)您的情況,請您積極配合他們的工作。
    五、及時(shí)關(guān)注權威信息發(fā)布。請關(guān)注湖南省衛健委官方網(wǎng)站,獲取新型冠狀病毒感染的肺炎疫情官方權威信息通報和疫情防控措施。請了解湖南省各地救治定點(diǎn)醫院信息和聯(lián)系方式。如您有疑問(wèn)請撥打咨詢(xún)服務(wù)熱線(xiàn):0731-84510280、0731-12320(24小時(shí))。
    中國政府有信心、有能力做好疫情防控。省外辦(省港澳辦)對各位在湘外籍人士、港澳同胞以不同方式支持我們做好疫情防控工作,深表謝意!讓我們共同祈愿,共同努力,共同迎接疫情防控戰役勝利時(shí)刻的到來(lái)!

    湖南省人民政府外事辦公室   
    (湖南省人民政府港澳事務(wù)辦公室)
      2020年2月2日     




    A Letter to All Foreign Friends in Hunan 


    The pneumonia caused by the novel coronavirus (2019-nCoV) is a newly-found disease from which the public should strengthen prevention. In response to the outbreak of such disease, Hunan Province launched the highest-level (Level-I) public health emergency response on January 23, 2020. The CPC Hunan Provincial Committee and the Provincial People’s Government have resolutely implemented the decisions and deployment made by the CPC Central Committee and the State Council, and made all-out efforts to prevent and control the epidemic. Stringent and comprehensive measures have been taken to contain the spread of the virus in an orderly manner. Related information is released every day. Various prevention and control measures are implemented at all levels including county, city, district, street, township, community, and village committee levels, and obvious results have been achieved. To protect the health of all foreign friends in Hunan, we would like to make the following suggestions:
    I. Improve self-protection awareness.
    Keep good personal hygiene. Cover your mouth and nose with a tissue when coughing or sneezing. Clean hands as often as needed. Wear a surgical mask when going out and dispose of the used mask appropriately. Keep rooms clean and maintain proper ventilation. Avoid unprotected contact with wild or farm animals. Avoid eating raw or cold food, have thoroughly cooked food and drink more warm water.
    II. Reduce or avoid outdoor activities.
    Stay at home as much as possible, avoid crowded areas, and cancel parties, group dinners and other group activities.
    III. Ask for medical treatment when necessary.
    Beware of such symptoms as fever, cough, chest distress and fatigue, and wear a surgical mask and seek medical help immediately at designated hospitals in case of such symptoms.
    IV. Join in our mass prevention and control campaign.
    If you have been to affected areas or had contact with people from those areas within 14 days, please report to the local CDC as early as possible while closely monitoring your personal health condition. Stay at home and avoid outdoor activities. Please support and cooperate with the government, community or medical staff for health information inquiries and collection.
    V. Follow the latest updates on the epidemic via official channels.
    Please follow the news on the official website of Hunan Provincial Health Commission to get updated information on the developments of the epidemic and prevention and treatment guides. Check out the list of designated hospitals in Hunan and their contact information. If you have any questions, please call the 24-hour hotline: 0731-84510280/0731-12320.
    The Chinese government has every confidence and will be able to prevent and control the epidemic. We would like to express our sincere gratitude to all foreign friends in Hunan for your various support. Let us all wish for the best, do our utmost, and join hands in securing a final victory in the battle against the epidemic!   

    Foreign Affairs Office of    
    the Hunan Provincial People’s Government
                                 February 2, 2020 






    Une lettre ouverte aux étrangers résidant au Hunan 


    La pneumonie causée par le nouveau coronavirus (2019-nCov) est une maladie récemment détectée, dont la prévention du public est à renforcer. En réponse à l'épidémie, la province du Hunan a lancé le plus haut niveau d’alerte sanitaire publique le 23 janvier. Le Comité du PCC pour la province du Hunan et le gouvernement populaire provincial appliquent résolument les principaux décisions du Comité central du PCC et du Conseil des affaires d’Etat et mettent en ?uvre de manière globale des mesures de prévention et de contr?le, ce qui a été mené de manière ordonnée au niveau de comté, de ville, de quartier, de canton, de communauté et de village, avec des résultats évidents. Chaque jour, notre province publie des informations sur la situation de l'épidémie dans le Hunan. Afin de protéger la santé des étrangers résidant au Hunan, nous vous conseillons de:
    I. Renforcer l'auto-protection. Maintenir une bonne hygiéne personnelle en se lavant les mains régulièrement. Couvre la bouche et le nez avec un mouchoir en toussant ou éternuant. Porter les masques en sortant et jeter les masques utilisés conformément à la réglementation. Aérer les habitations régulièrement et garder un environnement intérieur propre. éviter tout contact avec les animaux sauvages et la volaille. éviter de consommer des produits d’animaux peu ou mal cuits. Boire régulièrement de l'eau chaude.
    II.  Minimiser les sorties. éviter les activités de plein air. éviter les endroits bondés, les fêtes et les activités de groupe.
    III. Se rendre à temps dans un h?pital désigné. Porter correctement un masque si vous devez y aller. Au cas de l’apparition de la fièvre, de la toux, des difficultés respiratoires et de la fatigue, veuillez vous rendre tout de suite dans un h?pital désigné en portant un masque chirurgical.
    IV. Participer à la prévention et au contr?le. Si vous avez séjourné ou voyagé dans la zone infectée ou contacté des personnes originaires de cette zone au cours des 14 derniers jours, veuillez vous présenter tout de suite aux agences locales de prévention et de contr?le des maladies, porter une attention particulière à votre condition physique, se reposer à la maison et minimiser les sorties. Veuillez coopérer avec le personnel gouvernemental, communautaire et médical s’ils se renseignent sur votre état de santé.
    V. Suivre les informations données par les autorités. Suivre de près le site officiel de la Commission de la santé du Hunan pour recevoir des informations officielles actualisées sur l'épidémie et le mesure de prévention et de contr?le. Veuillez conna?tre les informations et les coordonnées des h?pitaux désignés dans la province du Hunan. S’il en est besoin, appeler le service d'assistance sur 0731-84510280 et 0731-12320 (joignable 24 heures sur 24).
    La Chine a la confiance et la capacité de remporter la bataille contre l’épidémie. Le Bureau des Affaires étrangères du Hunan est reconnaissant envers les amis étrangers résidant au Hunan pour leurs soutiens et contributions à la prévention et au contr?le de cette épidémie. Unissons nos volontés et conjoignons nos efforts pour remporter la bataille de prévention et de contr?le de l'épidémie! 


    Le Bureau des Affaires étrangères du Hunan
    2 février 2020




    Ein Brief an Ausl?nder in Hunan 


    Die durch das neuartige Coronavirus (2019-nCoV) verursachte Lungenentzündung ist eine neu aufgetretene Krankheit. Die ?ffentlichkeit sollte deshalb die Pr?vention verst?rken. Als Reaktion auf den Ausbruch der Epidemie hat die Provinz Hunan am 23. Januar 2020 den Notfallmechanismus der Stufe I für die ?ffentliche Gesundheit aktiviert. Das Parteikomitee und die Volksregierung der Provinz Hunan haben unter Anweisungen des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas und des Staatsrates alle notwendigen Pr?ventions- und Kontrollma?nahmen ergriffen. Die Corona-Virus-Informationen in der Provinz werden jeden Tag bekanntgegeben und die getroffenen Ma?nahmen werden auf verschiedenen Ebenen in St?dten, Kreisen, Gemeinden, Wohngemeinschaften und D?rfern wirksam implementiert. Um Ihre Gesundheit zu schützen, bitten wir Sie alle darum, folgende Vorschl?ge zu beachten:

    I. Verhütung und Schutz für sich verst?rken. Bewahren Sie bitte gute Hygienegewohnheiten, husten und niesen Sie immer mit Tempo und waschen Sie Ihre H?nde h?ufig. Tragen Sie bitte beim Rausgehen Mundschutze und werfen Sie Mundschutzmüll in designierte Orte weg. ?ffnen Sie bitte zum Durchlüften oft die Fenster und halten Sie Ihre Wohnung sauber. Vermeiden Sie es bitten, in Berührung mit wilden Tieren oder V?geln zu kommen, essen Sie gekochte Fleisch und Eier und trinken Sie sauberes Wasser.

    II. Outdoor-Aktivit?ten vermindern. Bleiben Sie zu Hause, wenn es m?glich ist. Gehen Sie bitte nicht zu Orten mit hoher Personendichte und vermeiden Sie m?glichst Versammlungsaktivit?ten.

    III. Rechtzeitig zur Behandlung gehen. Wenn Sie Symptome wie Fieber, Husten, Kraftlosigkeit usw. haben, gehen Sie bitte mit Mundschutz sofort zu designierten klinischen Einrichtungen Ihrer Stadt.

    IV. Rechtzeitig sich anmelden. Wenn Sie in den vergangenen 14 Tagen einmal in Regionen mit schweren Coronaviren gereist sind oder wenn Sie in den vergangenen 14 Tagen einmal Personen aus Regionen mit schweren Coronaviren berührt haben, melden Sie sich bitte rechtzeitig bei lokalen Einrichtungen für Krankheitskontroll und -pr?vention an und beobachten Ihren eigenen Gesunheitszustand. Zu Hause Bleiben und Erholung sind zu empfehlen. Wenn Regierungsbeamte oder klinische Angestellte Sie nach Ihrem Gesundheitszustand fragen, geben Sie bitte richtigen Bescheid.

    V. Amtliche Informationen verfolgen. Informieren Sie sich bitte durch amtliche Webseite der Gesunheitskommission der Provinz Hunan über offizielle Nachrichten der Coronaviren, entsprechende Pr?ventions- und Behandlungsma?nahmen und Liste der designierten Krankenh?user. Oder Sie k?nnen auch durch Anruf unter Hotline rund um die Uhr (0731-84510280, 0731-12320) aktuelle Auskunft bekommen.

    Die chinesische Regierung hat Zuversicht und auch F?higkeit, die Viren zu verhüten und kontrollieren. Das ausw?rtige Amt der Provinz Hunan bedankt sich hierbei bei allen Ausl?ndern in unserer Provinz für Ihre Unterstützung in diesem Kampf. Mit gemeinsamen Bemühungen k?nnen wir bestimmt bald Sieg über die Coronaviren entgegenkommen.


    Das Amt für ausw?rtige Angelegenheiten
    der Volksregierung der Provinz Hunan
    2. Februar 2020 





    湖南省在住外國の方へのお知らせ

    今回の新型コロナウイルスによる肺炎感染癥の影響を受け、湖南省は1月23日に「突発的な公衆衛生事件」として最高レベルとなる「1級」の対応體制を発動(dòng)しました。中國共産黨湖南省委員會(huì )と湖南省政府は黨中央、國務(wù)院の重大な政策決定を実行し、各方面から予防抑制活動(dòng)を強化しています。毎日湖南省の新型肺炎感染に関する最新情報を発表することや、県市區、町、郷鎮、住宅団地、村まで各予防コントロール措置を実施することなど一連の対策が順次展開(kāi)され、顕著(zhù)な効果が現れてきました。そこで、湖南省在住の皆さんにおかれまして、以下の點(diǎn)に注意するようお願いします。
    一、個(gè)人の衛生管理を心がけること。
    清潔な衛生習慣を保ち、咳?くしゃみのときには必ずティッシュペーパーやハンカチで口と鼻を覆いましょう。手洗いを勵行し、外出時(shí)は醫療用サージカルマスクを著(zhù)用し、使用済みのマスクはルールに従って捨ててください。室內の衛生環(huán)境と風(fēng)通しにも気をつけましょう。あらゆる野生動(dòng)物や野鳥(niǎo)に觸るのを避け、しっかり火を通した物を食べ、お湯もこまめに飲みましょう。
    二、外出を控えること。
    外出はなるべく避け、人が多く集まる場(chǎng)所から離れ、食事會(huì )などの集団活動(dòng)も中止してください。
    三、體に異常があれば直ちに受診すること。
    発熱、咳、息苦しい、體がだるいなどの癥狀が出た場(chǎng)合、直ちに醫療用サージカルマスクをかけて湖南省內各地の指定醫療機関に受診してください。
    四、政府の連合予防?抑制措置に協(xié)力すること。
    この14日間感染狀況が厳しい地域を訪(fǎng)れた方、或いはこれらの地域から湖南省に來(lái)た人と接觸した方は現地の予防部門(mén)に報告し、體に異常がないか、常に心がけて自宅でゆっくり休み、外出を控えましょう。政府、住宅団地、醫療関係者による狀況調査が必要な場(chǎng)合、ぜひご協(xié)力お願いします。
    五、公式情報に常に注目すること。
    湖南省衛生健康委員會(huì )のホームページにより新型肺炎の感染情報や、予防コントロール措置などの関連情報を入手することができます。湖南省各地の指定醫療病院の連絡(luò )先などの情報もご確認ください。皆様の相談に対応させていただく24時(shí)間コールセンター(電話(huà)番號:0731-84510280,0731-12320)を設置しました。
    中國政府は今回の感染癥との戦いに必ず打ち勝つ自信があります。湖南省在住の外國人の皆様が様々な形で我々に協(xié)力してくださっていることに心より感謝いたします。最後になりますが、皆様と共に一日でも早く感染癥が終息する日を迎えられることを願っております。

    湖南省人民政府外事弁公室
    2020年2月2日   








    ? ??? ??? ????? ??? ??

    ?? ??????????? ?? ??? ?? ????? ???? ??? ??? ???? ???. ???? ?? ?????????? ??? ???? ?? 2020? 1? 23? '?? ?? ?

    ??? ??'1? ????? ???????. ?? ??? ???? ??? ????? ? ??? ???? ??? ??? ???? ????, ???? ??? ??? ??? ????? ????? ??? ???? ?? ???? ???? ???? ???????. ???? ?? ?? ??????? ?? ??? ???? ?? ???? ??? ?? ? ?? ??? ??? ??? ??????. ???? ?? ?? ??? ???? ??? ???? ?? ??? ?? ??? ???.

    ?. ???? ??? ??? ????.
    ???? ??? ???? ?? ???? ? ?? ??? ?? ?? ?? ?? ?? ??? ???. ?? ? ??? ???? ???? ??? ???? ??? ?? ??????. ???? ?? ??? ???? ?? ??? ????. ?? ???? ????? ??? ???? ??? ? ?? ??? ??? ?? ??? ??? ??? ?? ?? ????.

    ?. ??? ??? ?????.
    ??? ??? ?? ??? ?? ?? ? ?? ?? ??? ??????.

    ?. ?? ????? ?? ??? ?????.
    ???? ??? ??(?? ???? ?)? ?? ? ?? ???? ???? ??? ?? ?????? ???? ??? ?????.

    ?. ?? ??? ?? ??? ??? ????.
    ?? 14? ?? ???? ?? ??? ????? ?? ??? ???? ??? ?? ?? ?? ?? ?????????  ????? ??? ?? ??? ??? ???? ??? ?????. ??? ???? ??? ??? ?? ? ?? ??? ?? ??? ????? ? ? ?????? ?? ???? ???? ????.

    ?. ?? ??? ?? ?? ??? ??? ????.
    ??? ??????? ?? ???? ?? ?? ?? ??????????? ?? ??? ????? ???? ??? ??? ?? ???? ?? ? ???? ??????. ?? ??? ????  24?? ??? 0731-84510280, 0731-12320?? ??????.

    ?? ??? ??? ??? ???? ??? ?? ????. ??? ?????? ??? ?? ? ??? ????? ?? ??? ????? ???? ????? ?? ????????? ???? ?? ? ?? ??? ?? ?? ???? ?????. 


    ????????????
    2020?2?2?























    ????????????????????????????????
    ????????

    ?????????????????????????????????????????????????? ?????? ???????????????? ?????????????????? ?????????????????, ??????, ?????? ???????????????????????? ??? ????????????????????. ??????????????????????????????? ????????, ????? 23 ???????????, ????????? ???????????? ???????????????????????? ??????????????????????????????. ??????? ??? ??????????????????????? ??????????????????? ??? ????????????????? ???????????? ??? ??????????????? ???????????, ??? ????????????????????????? ??? ?????? ??????????? ??? ?????????????????????? ??? ????????????????????????????????????????. ??????????????????? ??????????????????? ??????????????????????????? ?????????? ??? ?????????????????? ???????????? ??? ???????????????? ?????????????????, ?????, ????, ??????????? ??? ??????????????????????? ???????????????????????. ???????????? ??? ???????????????????????????????????, ?????????????????????? ????????????????????:
    ?. ????? ??? ??????? ???????????. ???????????? ??????????? ????????? ??????????????????????, ?????? ??? ??? ???????????????? ??? ??? ?????????????? ??? ???????????. ???????????? ??????????????? ??? ????????????? ??????????????? ???????????. ???????????????????????, ?????????? ??????????. ??????????????????????? ??? ?????? ?????. ???????? ????????????????????, ????????????????, ??? ????????????????????.
    ?. ????????????????????. ?????????????? ????????????????? ??? ??????????????????????????????????, ????????????????????? ????? ??????????? ??? ????????????? ????????.
    ?. ????????????????? ?????????????????. ?????????? ????????, ??, ???????? ??? ?????????????? ????????, ???????????????? ???????? ???????????? ????????????????????????????????.
    ?. ?????????????????????????? ??? ?????????????. ?????????????????????? ???????????????????????????????????? ??????????????????????? ????????????? 14 ??? ??? ????????????????????????????????? ????????? 14 ???, ????????????????????????????????? ????????????????????????????????? ?????, ??? ?????????????????? ?????????, ????????????????, ?????????????????. ????????????? ?????????????????, ???????? ??? ????? ???????????????????????????, ????????????????.
    ?. ?????????????? ??????????????? ?????. ?????????????? ???????????? ????? ???????????????????????????, ??????????????????????? ???????????????????????????? ??? ??????????? ??? ??????. ??????????????????????????????????????? ??? ??????????. ?????????????? ??????????????????????????????: 0731-84510280/0731-12320 .( 24 ??????? )
    ??????????? ???????????? ??? ????????? ??????????????? ??? ?????? ?????????????????????????. ?????????????????????? ?????????????? ????????? ?????????????????????? ??????????????????????? ?????????????????????? ???????????????? ??? ?????? ?????????? ????????????. ???????????????????????????, ?????????????? ??? ?????????????? ???????? ????????????? ?????????? ?????????????? ??? ?????? ?????????? ???????? !

    ????????????????????????? ?????????????? ??????? ?????????
    ??? 2 ????? ?? 2020  













    Открытое письмо иностранцам
    в провинции Хунань

    Пневмония, вызванная коронавирусом 2019-nCoV, является заболеванием нового типа. Публика должна узнать о профилактике и проводить профилактические мероприятия. После вспышки пневмонии, вызванной новым коронавирусом, 23 января в провинции Хунань был заявлен запуск реагирования на чрезвычайные ситуации первого уровня в области общественного здравоохранения. Партийный комитет и Народное правительство провинции решительно внедряют важные планы и решения Центрального комитета КПК и Госсовета, проводят всесторонние мероприятия и различные работы по профилактике и контролю заболевания, каждый день публикуют данные о ситуации эпидемии в нашей провинции. Разные меры по профилактике и контролю эпидемии осуществляются на уровнях города, округа, улицы, поселка, микрорайона, сельского комитета и др. И достигнуты заметные результаты. Чтобы обеспечить здоровье иностранцев в провинции, обращаемся к вам со следующими рекомендациями:
    1. Укреплять самозащиту. Соблюдать хорошие привычки личной гигиены, прикрывать рот и нос салфеткой при чихании или кашле, поддерживать гигиену рук. Носить медицинские хирургические маски, выходя из дома, сброшенные маски размещать в соответствии с правилами. Следить за санитарными условиями в жилье, его проветривать должным образом. Избегать контакта с дикими животными или домашними птицами. Сокращать употребление сырой и холодной пищи. Пища должна быть тщательно приготовлена. Больше пить горячей воды.
    2. Сокращать посещение общественных мест. Желательно оставаться дома, избегать посещение людных мест, не участвовать в коллективных мероприятиях, как собрание, совместные обеды, ужины и др.
    3. Вовремя обратиться за медицинской помощью в случае недомогания. Если у вас появляются симптомы, как лихорадка, кашель, стеснение в груди, усталость и др., то немедленно обратитесь в назначенные медицинские учреждения провинции Хунань, надев медицинскую хирургическую маску.
    4. Принимать участие в совместных мероприятиях по профилактике и контролю эпидемии. Если вы посещали эпидемичные регионы в течение 14 дней до прибытия в провинцию Хунань или контактировали в последние 14 дней с людьми, которые приехали в провинцию Хунань из эпидемичных регионов, то вам следует своевременно обратиться в местный орган по контролю и профилактике заболеваний и одновременно следить за своим физическим состоянием, отдыхать дома и стараться не выходить из квартиры. Если персонал из правительства, микрорайона и медучреждения спрашивает о вашем состоянии, просим ваше понимание и поддержку.
    5. Следить за официальной достоверной информацией. Просим обращать внимание на официальный сайт Комитета по делам здравоохранения провинции Хунань, где размещаются достоверные данные об эпидемии и мерях по ее профилактике и контролю. Также можно узнать информацию о назначенных больницах для лечения в провинции Хунань. При любых вопросах звоните для получения консультации на горячую линию 0731-84510280, 0731-12320 (круглосуточно).
    Китайское правительство уверено и способно предотвратить и контролировать эпидемию. Канцелярия иностранных дел провинции выражает глубокую благодарность иностранцам в провинции Хунань, которые по-разному поддерживают нас в работе по профилактике и контролю над заболеванием! Давайте вместе стараться в надежде победить в борьбе с эпидемией!

    Канцелярия иностранных дел
    Народного правительства провинции Хунань
    2 февраля 2020 г.

    致在湘外籍人士、港澳同胞的一封公開(kāi)信

    11167844