Have a Talk during Picking Up? | 接機時(shí)不想策點(diǎn)兒?jiǎn)幔?/h2>
中共湖南省委外事工作委員會(huì )辦公室 時(shí)間:2021-01-14 09:01
When Alex and Belinda reached the exit, they saw a pick-up man holding a sign with their names on it. They stepped forward.
艾利克斯和貝琳達到達出口處,看到一位接機人員正舉著(zhù)寫(xiě)有她們名字的牌子,于是走上前去。
Dialogue 情景對話(huà)
Alex: Hello, we are Alex and Belinda. Are you here to pick us up?
艾利克斯:你好,我們是艾利克斯和貝琳達。您是來(lái)接機的嗎?
Xiaowang: Yes. Welcome to Changsha, Ms. Alex and Ms. Belinda. Let me help you with your baggage.
小王:是的,艾利克斯和貝琳達女士,歡迎來(lái)到長(cháng)沙。我幫你們提行李吧。
Alex&Belinda: Thank you so much.
艾利克斯和貝琳達:麻煩你了。
Xiaowang: Is this your first time in Changsha?
小王:這是你們第一次來(lái)長(cháng)沙嗎?
Alex: Yes, we have been looking forward to this for a very long time.
艾利克斯:是的,我們一直都很期待這次旅行呢。
Xiaowang: Oh, Changsha welcomes guests from all over the world. I hope you can enjoy your trip here.
小王:哦,長(cháng)沙十分歡迎來(lái)自世界各地的客人。希望你們在這里旅行愉快。
Belinda: Definitely. Oh, it’s burning outside.
貝琳達:一定的。這外面也太熱了。
Xiaowang: Ha-ha, it’s true. People often say that there are only summer and winter in Changsha!
小王:哈哈哈,是吧,大家總說(shuō)在長(cháng)沙只有夏天和冬天。
Alex: OK, let’s think of it as a natural sauna. Are there any places for tourists?
艾利克斯:好吧,就當是天然桑拿好了。長(cháng)沙有什么旅游的好地方嗎?
Xiaowang: Of course! We have Yuelu Academy, Orange Isle, Taiping Street and so on.
小王:當然咯。有岳麓書(shū)院、橘子洲頭、太平街 , 等等。
Belinda: That would be great. What about food? We are foodies.
貝琳達:那可太好了。那吃的呢?我們倆可是吃貨。
Xiaowang: Changsha is famous for its stinky tofu, fried crayfish, friedsliced pork with chili and so on. Most of them are a little bit spicy.
小王:長(cháng)沙有名的美食有臭豆腐、油爆蝦、辣椒炒肉等。大部分都有點(diǎn)兒辣。
Alex: Oh, really? We should have a try.
艾利克斯:是嗎?那我們得試試。
Xiaowang: By the way, Changsha is also called “a city that never sleeps”. We have bars and foot massage centers available in 24 hours. They are of great fun.
小王:對了,長(cháng)沙也是一座“不夜城”。酒吧、洗腳城24小時(shí)不打烊!可有意思了。
Belinda: That sounds great. Let’s go.
貝琳達:聽(tīng)起來(lái)很棒,出發(fā)吧!
Xiaowang: Our car is over there. Let’s go.
小王:走,車(chē)就在那兒。
岳麓書(shū)院 王再 攝
重點(diǎn)詞匯
pick-up 接機
look forward to 期待
enjoy [?n?d???] v. 享受
sauna [?s??n?] n. 桑拿浴
Yuelu Academy 岳麓書(shū)院
Orange Isle 橘子洲頭
Taiping Street 太平街
foodie [?fu:d?] n. 吃貨,美食家
stinky tofu 臭豆腐
fried crayfish 油爆蝦
fried sliced pork with chili 辣椒炒肉
spicy [?spa?s?] adj. 辣的
bar [bɑ?(r)] n. 酒吧
foot massage 足部按摩
[責編:田夢(mèng)瑤]
[來(lái)源:張春敏]
中共湖南省委外事工作委員會(huì )辦公室 時(shí)間:2021-01-14 09:01
When Alex and Belinda reached the exit, they saw a pick-up man holding a sign with their names on it. They stepped forward.
艾利克斯和貝琳達到達出口處,看到一位接機人員正舉著(zhù)寫(xiě)有她們名字的牌子,于是走上前去。
Dialogue 情景對話(huà)
Alex: Hello, we are Alex and Belinda. Are you here to pick us up?
艾利克斯:你好,我們是艾利克斯和貝琳達。您是來(lái)接機的嗎?
Xiaowang: Yes. Welcome to Changsha, Ms. Alex and Ms. Belinda. Let me help you with your baggage.
小王:是的,艾利克斯和貝琳達女士,歡迎來(lái)到長(cháng)沙。我幫你們提行李吧。
Alex&Belinda: Thank you so much.
艾利克斯和貝琳達:麻煩你了。
Xiaowang: Is this your first time in Changsha?
小王:這是你們第一次來(lái)長(cháng)沙嗎?
Alex: Yes, we have been looking forward to this for a very long time.
艾利克斯:是的,我們一直都很期待這次旅行呢。
Xiaowang: Oh, Changsha welcomes guests from all over the world. I hope you can enjoy your trip here.
小王:哦,長(cháng)沙十分歡迎來(lái)自世界各地的客人。希望你們在這里旅行愉快。
Belinda: Definitely. Oh, it’s burning outside.
貝琳達:一定的。這外面也太熱了。
Xiaowang: Ha-ha, it’s true. People often say that there are only summer and winter in Changsha!
小王:哈哈哈,是吧,大家總說(shuō)在長(cháng)沙只有夏天和冬天。
Alex: OK, let’s think of it as a natural sauna. Are there any places for tourists?
艾利克斯:好吧,就當是天然桑拿好了。長(cháng)沙有什么旅游的好地方嗎?
Xiaowang: Of course! We have Yuelu Academy, Orange Isle, Taiping Street and so on.
小王:當然咯。有岳麓書(shū)院、橘子洲頭、太平街 , 等等。
Belinda: That would be great. What about food? We are foodies.
貝琳達:那可太好了。那吃的呢?我們倆可是吃貨。
Xiaowang: Changsha is famous for its stinky tofu, fried crayfish, friedsliced pork with chili and so on. Most of them are a little bit spicy.
小王:長(cháng)沙有名的美食有臭豆腐、油爆蝦、辣椒炒肉等。大部分都有點(diǎn)兒辣。
Alex: Oh, really? We should have a try.
艾利克斯:是嗎?那我們得試試。
Xiaowang: By the way, Changsha is also called “a city that never sleeps”. We have bars and foot massage centers available in 24 hours. They are of great fun.
小王:對了,長(cháng)沙也是一座“不夜城”。酒吧、洗腳城24小時(shí)不打烊!可有意思了。
Belinda: That sounds great. Let’s go.
貝琳達:聽(tīng)起來(lái)很棒,出發(fā)吧!
Xiaowang: Our car is over there. Let’s go.
小王:走,車(chē)就在那兒。
岳麓書(shū)院 王再 攝
重點(diǎn)詞匯
pick-up 接機
look forward to 期待
enjoy [?n?d???] v. 享受
sauna [?s??n?] n. 桑拿浴
Yuelu Academy 岳麓書(shū)院
Orange Isle 橘子洲頭
Taiping Street 太平街
foodie [?fu:d?] n. 吃貨,美食家
stinky tofu 臭豆腐
fried crayfish 油爆蝦
fried sliced pork with chili 辣椒炒肉
spicy [?spa?s?] adj. 辣的
bar [bɑ?(r)] n. 酒吧
foot massage 足部按摩
[責編:田夢(mèng)瑤]
[來(lái)源:張春敏]